miércoles, 15 de abril de 2020

San Luis Idioma Chino Nivel 7 中文七級 Liu Li Hui

二零二零年四月十五日

Autor:李白Lǐ Bái             Poema
                                         靜夜思    jìng yè sī 
                                         
1.床前明月光 chuáng qián míng yuè guāng
2.疑是地上霜 yí shì dì shàng shuāng 
3.舉頭望明月 jǔ tóu wàng míng yuè
4.低頭思故鄉 dī tóu sī gù xiāng

Traduccion:

1.En frente de la cama brilla la luz de la luna
2.Parece que en el piso hay escarcha
3.Levanto la cabeza y miro a la luna brillante
4.Bajo la cabeza y pienso en mi querida ciudad natal

Significado:

Una noche de silencio
Antes de mi cama, veo la luz plateada,
me pregunto si habría escarcha por aquí.
Miré hacia arriba, encuentro que la luz viene de la luna;
Bajé la cabeza y sentí nostalgia.
Este es un poema sobre las enfermedades del hogar de las personas. No hay ruido al aire libre y en el interior, solo la brillante luz de la luna que brilla en la cama. Parece escarcha en el suelo. El solitario caminante levantó la vista hacia la luna e inclinó la cabeza para pensar en su hogar. Este poema refleja la nostalgia de los nómadas y sus sentimientos mientras viajan.

Ejercicio:

Hacer un video con powerpoint y enviarmelo
Tema: 文學作品 Literatura
elegir un tema a desarrollar:
孔子:Confucio
詩:Poema
翻譯:Traduccion

No hay comentarios.:

Publicar un comentario

San Luis Idioma Chino Nivel 1 中文一級

二零二零年四月二十七日 Modismo 謝謝                    xiè xiè                         gracias 不客氣                bù kè qì                       de ...